论文部分内容阅读
古汉语“时量.不.V”结构中的时量成分,依语义指向不同可以分为单向前指时量、单向后指时量和双向兼指时量;从语义特征角度看,它可以是持续或经历的时长;结构中的V既可以是一个有量动词,也可以是一个无量动词。变换分析的结果表明,当V是有量动词且时量成分为单向后指或双向兼指时量时,古汉语中的“时量.不.V”结构可以变换为“不.V.时量”结构。古汉语“时量.不.V”结构中的时量成分兼具离散性和紧附性特点。单向前指时量成分的客观存在说明向心结构理论不符合古汉语状中结构的实情。
In ancient Chinese, the time components in the structure of “时间. 不 .V” can be divided into one-way forward tense, one-way backward tense and two-way concurrent tense in terms of semantic orientation. From the perspective of semantic features See, it can be sustained or experienced the length of time; V in the structure can be either a quantity verb, it can be an immeasurable verb. The results of the transformation analysis show that when V is a verb and the time component is one-way or two-way and refers to the time, the ancient Chinese language “. .V. Time ”structure. Ancient Chinese “time.Not.V ” structure of the time component of both discrete and tight attachment characteristics. The objective existence of the one-way forward index indicates that the theory of centripetal structure does not conform to the real structure of the ancient Chinese.