论文部分内容阅读
俄汉道歉语在语用方面存在着相同的部分,除了具有道歉的功能外,还可以用在表达礼貌的用途中。由于俄汉民族有自己的语言文化,作为礼貌用语之一的道歉语也体现了其民族的语言文化特点,因此,二者也存在着不同的地方。道歉语的应答方式也是同样,二者既有相同又有不同,本节将对俄汉道歉语和应答方式的异同进行具体分析。
The same part of pragmatic apologies exists in Russian and Chinese apologies, and in addition to having the function of an apology, it can also be used for the purpose of expressing politeness. Because Russian and Chinese have their own language and culture, the apology language as one of the polite expressions embodies the language and cultural features of their nation. Therefore, the two also have different places. Apologies also respond in the same way. The two are the same and different. This section analyzes the similarities and differences between apologies and responses in Russian and Chinese.