浅议QC小组管理方法的应用

来源 :科学与信息化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aa121222
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
大庆油田对我公司聚丙烯酰胺产品实行质量分级定价政策,在这个化工产品微利润时代,这部分效益对企业就显得非常可观,怎样能使效益最大化成为我们急需解决的重要问题。在我国,QC小组活动已成功应用于服装、制药和电子等多个行业和领域,在提高质量、降低消耗、增加效益方面发挥着日益重要的作用。本文主要论述如何利用QC小组基本理论和工具对生产过程中影响聚丙烯酰胺产品质量的各类因素进行剖析,并针对末端因素制定针对性较强的控制优化措施,进而大幅提高聚丙酰胺产品一级品率。
其他文献
<正> 复数为何不能有大小?要弄清这个问题,就必须把&#39;有序集&#39;和&#39;有序域&#39;这两个概念弄清楚。&#167;1 有序集在通常情况下,我们讨论关于集合论的一些简单基本知
对比、分析扎哈·哈迪德与崔恺两位风格迥异的大师的经典作品,试图探究二者结构创新的设计根源,以及具体的创作手法。从本土意向到抽象自然,再到更为复杂的设计意图的结构落
对化学实验中使用热电偶测温技术时,热电偶和二次仪表的选择和使用提出了建议.
脂质体是磷脂分散在水中时形成的脂质双分子层,又称为人工生物膜.最初,人们只是运用脂质体模拟生物膜,研究膜的构造及功能,从而发现了膜的融合及内吞作用,因而可用作外源物质
【摘要】本文通过对比语言间的差异,分析翻译能力的内涵,揭示了语言间差异与翻译能力的内在联系,提出译者应在充分了解两种语言使用地域的自然条件与历史状况及思维差异的基础上探索其内在联系并进行有效转化,使翻译的可行性达到最大化。  【关键词】语言差异 翻译能力 内在联系 可行性  什么是“语言关系”及“翻译能力”?结合汉语与西方语言的现实差异,谈谈对中西互译可行性的认识。  一、语言关系与翻译能力的定义
现阶段是城市发展转型的重要节点,在回归理性的趋势下,设计者和决策者都需要对城市发展的再次定位和思路进行梳理与思考。UED就中国城市发展趋势、片区设计理念及在贵州省黔
文档一体化管理要求将文书工作和档案工作统筹规划、协同管理,使二者在计算机系统的支持下,前后协调,信息共享,提高文书、档案工作的整体协调性,最终获得1+1>2的文档工作整体效益。