CDXT—8J防爆特殊型蓄电池电机车研制成功

来源 :煤矿机电 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xcswzq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
贵州省科学技术委员会、煤炭工业部贵州煤炭工业公司于1984年6月26日至28日在贵州六枝特区六盘水煤矿机械厂共同主持了由该厂研制的CDXT—8J八吨防爆特殊型蓄电池电机车技术鉴定会。参加会议的有来自全国各地的煤矿、科研、院校、设计、制造和管理等部门 Guizhou Provincial Science and Technology Commission, Ministry of Coal Industry Guizhou Coal Industry Corporation in June 26, 1984 to 28 in Guizhou Liutang Liupanshui Coal Mine Machinery Factory co-sponsored by the plant developed CDXT-8J eight tons of special explosion-proof battery motor Car technology appraisal meeting. Attending the meeting are from coal mines, research institutes, colleges, design, manufacturing and management departments all over the country
其他文献
文化异同造成了汉英语言对同一颜色词使用的异同。笔者主要从“黄”色的引申意义角度分析了“黄色”所蕴含的相同和相异的汉英文化,并根据各自的文化蕴含对“黄色”进行恰当
隐喻不仅是文学作品中的一种修辞手法,也在日常生活中反映着人们的认知能力.本文通过对中英时间隐喻的对比,旨在分析其翻译策略.
“松土机—铲运机”用于露天开采是最近十几年国外一些国家在表土和软岩开采中发展起来的一种新工艺。它利用松土机破碎岩层,然后,铲运机自行装载、运输、卸载。整个工艺简
“V+也+V”紧缩句的语义特征可以从V相同和V不同分别来分析,前者能够表达让步、假设、无条件、强调等语义关系,后者能够表达顺承、假设、条件、让步、转折等语义关系,两者表
阐释文学是读者在实践经验中培养起来的艺术和技巧。培养对文学作品可理解性的感知能力,读者需要了解文学批判家用来分析和阐释文学作品的各种批评方法。我们需要对各种主要
跨文化交际的概念是指来自不同文化背景的人群如何进行有效的交际并达成共识.但由于文化障碍的存在导致跨文化交际无法有效地进行,如东西方之间的文化及生活价值观差异.本文
信息资源管理与开发与唯物辩证法规律有着密切的联系 ,在信息资源管理与开发过程中时常将唯物辩证法的一些理论运用其中 ,本文就唯物辩证法的几个观点在信息资源管理与开发中
综观八名英语学科国家级教学名师,可以发现尚无一人为大学英语教师。通过对比,并结合大学英语师资科研现状,认为大学英语教师科研水平提高可以从自我发展、合作发展、阶段性
翻译理论的发展经历传统的文艺学阶段和现代的语言学阶段。传统的翻译研究从文艺学与语言学角度来建立翻译的标准,翻译的操控理论为我们提供了一条新的研究翻译的思路,希望本
计算机自动作文评分系统作为一种辅助工具,越来越多地应用到英语写作教学中。本文对学生使用自动作文评分系统前后进行了问卷调查。调查结果主要反映了学生普遍接受自动作文