中医现代化术语英译法探究

来源 :湖北中医杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:myazx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中医现代化术语是指1949年以后在中医现代化研究过程中产生的新术语,与现代医药科学有着非常紧密的联系。中医的现代化和多学科研究促使中医学术出现多维度发展的趋势,在一定程度上增加了其翻译的难度,致使一些概念和术语存在着翻译错误,严重妨碍了中医药的国际交流,提高其翻译是中医国际化进程中所面临的一项急迫而又艰巨的任务,而当前相关的研究少且片面[1]。因此,本研究以常用的中医现代化术语为例,探讨中医现代化研究术语的基本构成 The term of modern Chinese medicine refers to the new terminology produced in the process of modernization of Chinese medicine after 1949 and has a very close relationship with modern medical science. The modernization and multidisciplinary research of Chinese medicine has prompted the trend of multidimensional development of Chinese medicine, which has increased the difficulty of translation to a certain extent. As a result, some concepts and terminology have translation mistakes that have seriously hindered the international exchanges of Chinese medicine and improved their translation It is an urgent and arduous task in the process of internationalization of Chinese medicine, and the related research is less and one-sided [1]. Therefore, this study uses the commonly used terms of TCM modernization as an example to discuss the basic constitution of TCM research terminology
其他文献
《义务教育语文课程标准》指出:小学低年级学生要对写话有兴趣,写自己想说的话,写想象中的事物,写出自己对周围事物的认识和感想.“兴趣是最好的老师”,那么,如何让低年级的
以课程标准为指导思想,坚持一个英语成绩后进生都不放弃的教学理念。在教学过程中采取教学分层的教学手段,将教学对象分层,采取“一帮一,一对红”的教学原则。同时,将教学内
本文结合食品专业英语的教学过程,就专业英语词汇的掌握、翻译技巧及多种形式的口语对话等教学方法、教学内容进行了改革与实践。 This article combines the teaching proc
随着基础教育从“应试教育”向素质教育“转轨”的不断深入,在教学中如何唤起学生的学习情感,使学生在快乐中学习,已成为教学改革的一个重要课题。而教学中富有哲理和情趣的
课堂提问是一种设疑、激趣、引思的综合性教学艺术,适当且有效的课堂提问,能促使学生积极参与教与学的互动,从而引导学生一步步深入知识的殿堂,达到良好的教学效果.
旅游用语的翻译实质就是跨文化交际活动,这就要求译者了解原语言和目的语的文化。本文指出翻译中应充分考虑文体的特点与目的语读者,在正确传达原文文本信息内容的前提下,灵
在大学英语四级考试中,写作是很重要的一部分,也是考生相对薄弱的环节之一.针对这一现象,作者就高等院校英语教师如何指导学生四级写作提出建议.
语文是工具性和人文性相统一的一门学科.“语文”的表面含义为“语言和文字”,深层含义为“语言和文化”.文化更注重人文素养,而人文素养又与人的思想品德息息相关,所以,德育
结合高职公共英语教学现状和外语自然教学法的优缺点,作者尝试在高职公共英语教学中实施改良的自然教学法实验,理论联系实际,改善外语自然教学法,使其本土化,优化高职公共英
作为教育实践中理论和实际相结合的一种研究方式,行动研究在近几年正在为越来越多的学者采用。作者运用行动研究理论对自己所教班级的听力进行了课堂实践教学改革。通过对学