论文部分内容阅读
中医现代化术语是指1949年以后在中医现代化研究过程中产生的新术语,与现代医药科学有着非常紧密的联系。中医的现代化和多学科研究促使中医学术出现多维度发展的趋势,在一定程度上增加了其翻译的难度,致使一些概念和术语存在着翻译错误,严重妨碍了中医药的国际交流,提高其翻译是中医国际化进程中所面临的一项急迫而又艰巨的任务,而当前相关的研究少且片面[1]。因此,本研究以常用的中医现代化术语为例,探讨中医现代化研究术语的基本构成
The term of modern Chinese medicine refers to the new terminology produced in the process of modernization of Chinese medicine after 1949 and has a very close relationship with modern medical science. The modernization and multidisciplinary research of Chinese medicine has prompted the trend of multidimensional development of Chinese medicine, which has increased the difficulty of translation to a certain extent. As a result, some concepts and terminology have translation mistakes that have seriously hindered the international exchanges of Chinese medicine and improved their translation It is an urgent and arduous task in the process of internationalization of Chinese medicine, and the related research is less and one-sided [1]. Therefore, this study uses the commonly used terms of TCM modernization as an example to discuss the basic constitution of TCM research terminology