语域理论在《聪明人,傻子和奴才》两个译文版本中的应用

来源 :时代文学(上半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:q56260916
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当语域理论应用到翻译理论实践时,该理论可以指导翻译实践,即分析原文的语场,语旨和语式,可以帮助译者掌握原文语篇特点,并且按照语场,语旨和语式对等选择适当的译文,避免主观性的选择,从而使译文更忠实于原文。本文从语域对等理论出发,分析语场语场,语旨及语式的《聪明人,傻子和奴才》译文,对比发现语域在这两个译本中的应用。 When register theory is applied to the practice of translation theory, the theory can guide the practice of translation, that is to say, to analyze the field, language and language of the original text, to help the translator grasp the features of the original text, Equivalence Choose the appropriate translation, avoid the subjective choice, so that the translation is more faithful to the original. Based on the theory of register equivalence, this essay analyzes the translations of “clever person, idiot and minion” in the field of discourse, language and language, and compares the application of register in these two versions.
其他文献
极坐标法作为一种简便精确的施工测量法,受到了路桥测量工作者的广泛欢迎。基于此,本文主要针对路桥测量中极坐标法的运用情况进行了探讨。
随着三维激光扫描技术水平的不断提高,逐渐成为了城市建模中不可缺少的一个重要技术组成部分。基于此,本文通过介绍 HDS2500激光扫描系统在城市建模中的应用实例,分析了城市建模
当今社会各界不断提出一个新的概念,就是“节能减排”。以前粗放型的经济发展策略带来了一氧化碳的过度排放,造成了大气的温室效应。所以说,现在如何实现节能减排,让全民共享低碳
音乐是人类智慧的结晶、音乐教学是一门科学,也是一门艺术。爱因斯坦曾说过:“兴趣是最好的老师”。
中小学教师研究具有自身的特性,与专业研究者研究存在着差别,这是由中小学教师的工作性质和工作状态决定的,但两者在一定的条件下可以互相转化。深刻地认识中小学教师研究,才
讨论了一种面向非受限领域的综合式中文自动文摘方法。其基本思路是:采用向量空间模型对篇章结构进行自动分析,建立基于语义相似度的段落关系图,获取段落的重要度信息,并使用标题
语言中的颜色词作为文化层次的符号,往往被赋予了特定的价值——正与反、善与恶、褒与贬共存于一种语言符号中,这样颜色词联想意义,就有了“双重语义”的认知特征。当用颜色
体态语作为口语表达的辅助工具,是实践教学环节中的一项重要的教学手段,在对外汉语教学中发挥着重要的辅助作用。在不同文化中,体态语的意义也不相同。对外汉语教师应准确、
人们在写作或翻译的过程中往往会混淆、错用“做”与“作”这两个词,传统的词语辨析方法存在语料不够充分且大多依靠直觉经验等不足之处。本文基于兰卡斯特汉语语料库,采用Wo
本文对寒山诗中的重言词进行了考察,分别从词类上看,可分为名词、动词、形容词、副词、量词、象声词和数词等;从形式上,可分为AA式、AAB式、ABB式;在修辞作用上,有描摹感情、