论文部分内容阅读
诗苑名手臧克家说,毛泽东同志“一生与诗结下不解之缘,虽日理万机,而胸中始终有个诗字在,念兹在兹,用心良苦”。(《毛泽东与诗》)毛泽东诗词用旧瓶装新酒,给业已趋向僵化的中国古典诗歌形式注入了生命活力,卓然成为二十世纪文学园地中的特异花卉。它是诗人自身形象的一个侧面显
Zang Kejia, famous poet of the poetic court, said: Comrade Mao Tse-tung’s "life and poetic knot are inextricably linked to each other. Although there are always a poem in mind, there is always a poetic word in mind. (Mao Zedong and Poetry) Mao Zedong’s poems, using old bottles of new wine, have infused vitality into the already inflexible form of classical Chinese poetry, becoming a unique flower in the 20th century literary field. It is a side view of the poet’s own image