论文部分内容阅读
孟尝君,齐国宗室大臣,战国四公子之一,好养宾客,多达三千余。宋代王安石不认同“孟尝君能得士”的传统看法,写了不到一百字的《读〈孟尝君传〉》,认为孟尝君招纳的是“鸡鸣狗盗”之徒,根本不配“士”这个高雅称号。王安石说孟尝君是“鸡鸣狗盗之出其门”之人,不过是一个“鸡鸣狗盗之雄耳”。孟尝君到底是一个什么样的人?他的宾客皆“鸡鸣狗盗”之徒?其实不然,孟尝君是一位礼贤好客,善于识人用人的政治家,其宾客亦人才济济。人尽其才,
Meng Changjun, Qi Guozong Chamberlain, one of the four son of the Warring States, good to keep guests, up to more than three thousand. Wang Anshi of the Song Dynasty did not agree with the traditional view of “Meng Changjun Nengshi Shi” and wrote less than one hundred words of “Reading Mengchao Jun Biography” Disabilities “this elegant title. Wang Anshi said Meng Changjun is ”cocky dog out of its door “ person, but is a ”cock crow“. In fact, Mengchang Jun is what kind of person? His guests are ”cock crow"? In actual fact, Meng Changjun is a hospitality, knowledgeable people politicians, its guests are also talented people. Do their best,