论文部分内容阅读
子曰:唯女子与小人难养也。至于,倒底是否难养,那是孔老夫子的感觉。但有个事实不容否认:以前,女人与孩子,都是要靠男人供养的。现在不同了,妇女不仅早就翻身解放,而且以半边天的姿势,用自己勤劳的双手,从男人那儿分了自己应得的那一杯羹。更有一些聪慧的女子成了先富起来的一部分。女人的财源无非来自两个方面:一是靠真本事挣的,一是靠姿色赚的。前者是真正的劳动者,后者,顶多是高级乞丐——所以,不在本文探讨之列。逛商场,可以说是女人最大的业余爱好。尤其那些有了点银两的女子,更
Son said: only woman and villain hard to keep also. As for whether it is difficult to sustain, it is the feeling of Confucius Master. But there is a fact that can not be denied: In the past, women and children were dependent on men. It is not the case now that women have not only long ago liberated themselves, but also divided themselves in their share of men’s deserved share in the half-sky gesture with their hard-working hands. More intelligent women became part of getting rich first. Women’s financial resources come from no more than two aspects: First, earn real ability to earn, first, earn money by posture. The former are real laborers, while the latter are mostly senior beggars - so this is beyond the scope of this article. Shopping mall, it can be said that women’s biggest hobby. Especially those who have some silver two women, more