论文部分内容阅读
我们这里所选的两篇小说,都译自1972年英国出版的《艾·埃·科珀德故事选集》。《商贩》原载科珀德短篇小说集《鱼贩子的提琴》,被公认是他的压卷之作,历来多种英国短篇小说选本都将它选入。这篇小说的主题一方面是写造化对人的播弄,一方面是认为阶级与教育的差异往往造成了人与人之间的隔膜。《波莉·摩根》原载《银马戏场》,这篇作品完全采用了民间故事的题材而进行了艺术加工,把现实和幻想糅和在一起,结尾更余味不尽。 --译者
Both of our selected novels here are translated from the Anthology of Ai · Copede published in Britain in 1972. “Traders” was originally set Colpuddase short story collection “fishmonger’s violin,” is recognized as his pressure for volume, has always been a variety of British short story selected it will be selected. The theme of this novel, on the one hand, is to write and educate people, on the other hand, to think that the differences between classes and education often result in a gap between people. “Polly Morgan” is the original “Silver Circus”, this work entirely on the subject of folk stories and art processing, the reality and illusion blend together ending more aftertaste. - translator