论文部分内容阅读
战友,你会野外自救吗?也许有的战友会很自信地说:会!因为几乎所有的官兵都进行过专门的战伤自救互救技能训练,为伤员进行“通气、止血、包扎、固定、搬运以及心肺复苏”几乎都是行家里手。苗医生说,入夏后,部队开始常态化进行野外实战化演训,演习训练场地大都沟壑丛林、荆棘丛生、蛇虫遍布,实战训练经常在丛林中栉风沐雨、往来穿梭,时常危机四伏、险象环生,战地医生几乎难以全部做到伴随急救,一旦受伤或突发疾病,随身又没有相应药材的情况下,野外自救并不容易。
Comrades, you will be self-help in the wild? Perhaps some comrades will confidently say: will! Because almost all of the officers and men have conducted a special self-help war fighting training skills training for the wounded “ventilation, bleeding, bandaging, fixed , Handling and CPR ”are almost all experts. Miao said that after entering the summer, the troops began to normalize the actual combat training in the field. Most of the training and training venues are in the jungles, with lots of thorns and snakes and insect repellents. The actual combat training is frequent in the jungle and frequent shuttles often lead to crises and dangers. Field doctors almost impossible to do with the first aid, once the injury or sudden illness, with no corresponding drug case, the field self-help is not easy.