【摘 要】
:
本文在阐述中国品牌名国际化的紧迫性和品牌基本知识及英文品牌名构造方式的基础上 ,提出了品牌名汉译英宜遵循“忠实”、“简洁”、“可接受性”三原则 ,并详述了五种主要翻
论文部分内容阅读
本文在阐述中国品牌名国际化的紧迫性和品牌基本知识及英文品牌名构造方式的基础上 ,提出了品牌名汉译英宜遵循“忠实”、“简洁”、“可接受性”三原则 ,并详述了五种主要翻译方法 ,旨在为中国品牌事业的发展尽微薄之力。
其他文献
纳日贡玛斑岩型铜钼矿床是西南三江地区继玉龙特大型斑岩铜矿之后发现的又一大型矿床。在总结矿床地质特征的基础上,对该矿床的含矿斑岩体开展了详细的岩石学,地球化学及S、O
石油资源权力是沙特在国际社会中权力地位的主要来源和重要基础。沙特在全球石油贸易与权力格局中占据了核心地位,发挥着全球石油供应浮动国、机动国的角色,对于全球石油市场
以养猪粪尿为厌氧发酵原料,研究了标准户用沼气池和红泥沼气袋进出水COD、TN、NH3-N、TP浓度和pH值变化及进水COD浓度与产气的关系。结果表明:浙江省临安地区12月初之前,标准户
本文论述了汉语成语中的典故和比喻的翻译问题,意译、直译、直译加意译或直译加解释是基本方法.
介绍了多媒体消息服务(MMS)技术的相关内容,对其系统结构、系统功能进行了分析。并介绍了SMIL语言的基本结构,对其在MMS系统中的地位和作用进行了分析。阐明了SMIL语言和MMS
在中国不断"城镇化"的背景下,城市改造是其中重要的一部分。南京城市改造中有一项重要的"雨污分流"工程,它是规划从2010年起到2014年底,在耗资180多亿元的南京水环境整治计划
每个民俗学学者必须了解自己的学科有多少经典或创新著作是翻译的结果,尽管这个问题常常被隐含了。民俗研究同时也是翻译研究,因为两个领域近年来愈发成熟和关系密切。无论是
本文从剖析中东地区军火贸易的产生及发展入手,重点分析了2010年以来中东变局对地区军火贸易的发展格局、商品结构、供需市场等多方面产生的影响。由此得出结论:在中东变局的
我国在线旅游市场在近几年的发展中细分市场不断增多,竞争愈演愈烈,面临一系列发展问题,很多时候需求与服务供给严重不匹配,游客的搜索及购买成本高,且不能获得完整的旅游服
<正>怛逻斯之战发生于公元751年,是中国唐朝和阿拉伯帝国之间最大的一次军事冲突,虽以中国军队的失利而告终,但它对于中国文化尤其是造纸术的西传,意义极大。这次战争在中外