论文部分内容阅读
在西双版纳和海南岛游历时,最钟爱的并不是当地盛名远扬的原始森林,而是那一片片人工培育的郁郁葱葱的橡胶林,虽然没有原始森林的古朴、幽深,却自有一种风华正茂,昂然向上的生机。作为厦门大学的毕业生,对橡胶树怀有一份特殊的感情,本是自然的。从一定的意义上可以说,没有陈嘉庚先生的南洋胶园,便没有我们美丽的大学。胶汁即是乳汁,对厦大人来说,并不过份。只是我之钟情于橡胶树,原因尚不止于此。从心底里触动我的,还有橡胶树在中国的历史。南洋的胶园固然会我感激,中国的橡胶树则更令我感动。 橡胶树原产南美,后由殖民者移植南洋,再由南洋传入中国,一位专门研究傣族历史的老前辈曾向我出示过一份自撰的手稿,那是一篇有关傣族志士刀安仁的传记。刀安仁乃生活于本世纪初的一位
While traveling in Xishuangbanna and Hainan Island, the most beloved is not the native forest famous here, but the piece of lush rubber forest artificially cultivated. Although there is no primitive and deep forest of primitive wood, Angry up the vitality. As a Xiamen University graduate, rubber tree has a special feeling, this is natural. In a certain sense, it can be said that there is no beautiful university without Mr. Tan Kah Kee’s South Asia Rubber Park. Glue that is milk, for Ha adults, not too much. Only my love in the rubber tree, the reason is not limited to this. Touched me from the bottom of my heart, as well as rubber tree history in China. Nanyang’s plastic garden will be my gratitude, China’s rubber tree is even more touched me. The rubber tree originated in South America, after the transplanted Nanyang by the colonists, and then by the Nanyang spread to China, an older predecessor specializing in the history of the Dai had presented to me a self-authoring manuscript, that is an article on Dai cleric Anren biography. Knife Anrenai lived at the beginning of this century