论文部分内容阅读
最近北京成为申办奥运的5座入围城市之一。北京正面临新的发展机遇,市政府以“新北京、新奥运”为号召,将全面推动城市建设发展。在新一轮的城市治理和建设热潮中,应该首先认识“新北京”的科学内涵。只有正确的定位才能产生最能表达城市面貌特征的佳作。最近72位诺贝尔奖获得者联名提出,在新世纪各项新技术会有突破性发展,但不能忘掉历史文化,文化决不会因技术发展而削弱,越是现代化,历史文化越显得重要。北京的政治地位和历史文化底蕴决定了如果我们在历史文化保护方面有所作为,“新北京”的形象和经济发展必将从中获益。
Recently, Beijing became one of the five short-listed cities to host the Olympic Games. Beijing is facing new opportunities for development. With the call of “New Beijing and New Olympics,” the municipal government will comprehensively promote urban construction and development. In the new upsurge of urban governance and construction, we should first recognize the scientific connotation of “new Beijing.” Only the right place can produce the masterpiece that best expresses the features of the city. Recently, 72 Nobel Prize winners jointly proposed that each new technology will achieve a breakthrough in the new century. However, history and culture should not be forgotten. Culture will never be weakened by technological development. The more modern the history and culture will become, the more important it is. Beijing’s political status and historical and cultural background determine that if we make a difference in the protection of historical and cultural heritage, the image and economic development of “new Beijing” will certainly benefit from it.