大学英语翻译教学翻转课堂模式研究

来源 :文渊(中学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiertimer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在大学英语翻译教学中翻转课堂模式的运用,能够突破传统教学模式中的限制和束缚,紧跟时代发展脚步,践行教育改革理念.同时这种教学模式也能摆脱时间和空间的限制,翻译学习不仅局限在课堂中,学生能够更好地发挥自身能动意识,有利于个性化教学的实现以及教学效率的提高.而教师在实际教学中应积极进行理念和方法的转变,使大学英语翻译教学获得更好的效果.
其他文献
:随着课程改革的不断推进和深化,在核心素养语境下,小学语文的教学根据新课标的要求,逐渐加强了培养学生的阅读理解能力.而针对小学生的阅读能力,新课标也做出了层级结构要求
学生核心素养的培养是当下教学理论中积极倡导的重要理念,核心素养理念是信息时代竞争更加激烈,个体发展更加全面进步的时代产物.核心素养能力明确地收录在义务教育语文课程
近年来,政府和教育部门特别关注高职教育问题,随着高等教育的不断普及,高职院校办学规模不断扩大,生源也在不断增加,高职院校迎来发展的“黄金时期”.高职教育体系在不断壮大
本文简单介绍韩礼德的系统功能语言学的人际功能,着重分析在葡萄牙语中人际语法隐喻的两种主要类型:情态隐喻和语气隐喻,并探讨人际语法隐喻研究对葡萄牙语外语教学的作用.