论文部分内容阅读
周末的新闻里,看到一句相当振奋人心的话:“公民有权拒缴水电附加费等目录外收费”。这句话来自财政部。事情的缘起是新华社“新华视点”栏目13日播发了《一年仅居民生活电费就“附加”了二百七十亿元?——追踪水电油价“附加费”》的报道。财政部相关负责人对此事发表回应称,下一步,我国将清理规范民生资源“附加费”在内的行政事业性收费和政府性基金。对于未列
Weekend news, I saw a very exciting words: “citizens have the right to refuse to pay extra charges such as utilities surcharge ”. This sentence comes from the Ministry of Finance. The origin of the incident was Xinhua News Agency Xinhua Newsletters column 13 broadcast on the 13th, “a year only residential electricity tariff ” added “$ 27 billion? - tracking oil and water prices ” surcharge “ Report. Relevant person in charge of the Ministry of Finance responded in response to the said that the next step, China will clean up the administrative fees and government funds that regulate the people’s livelihood resources ”surcharge ". For not listed