【摘 要】
:
在中国文化走出去的语境下,文学作品的外译成为新的研究焦点。莫言作为中国当代重要作家,对其作品海外传播和译介的研究有着重要的理论和实践意义。本文以翻译伦理为理论依据
【基金项目】
:
2015年江苏高校哲学社会科学研究一般项目(项目编号:2015SJD112),课题名称:中国当代文学译介伦理研究;2017年中国药科大学中央高校基本科研业务经费培育项目(项目编号2632017RW17),课题名称:德性伦理导向的文学翻译伦理建构——基于中国文学译介现状的研究;2017年国家留学基金的资助
论文部分内容阅读
在中国文化走出去的语境下,文学作品的外译成为新的研究焦点。莫言作为中国当代重要作家,对其作品海外传播和译介的研究有着重要的理论和实践意义。本文以翻译伦理为理论依据,对莫言最具代表性的作品之一《生死疲劳》的英译进行研究,探讨译者主体性的发挥及其效果,寻求中国当代文学走出去的合理译介模式。
其他文献
气温是限制红树林分布的主要生态因子,秋茄是我国自然分布最北的红树林树种。在红树林树种分布稀少的福州,以2月龄秋茄幼苗为试验材料,在2013年7月(平均气温30℃),在室内对其进行低
<正>听到农业部要和中国农业银行合作试水农机金融租赁业务的消息,笔者由衷地高兴。这是金融支农创新的破题之举,是利于农民兄弟发家致富的首善之道,是促进农机化、推动农业
只要前来听课,并且花3000元买化妆品入会后,便能通过拉下线赚钱提成,一旦下线再发展下下线,收入就会源源不断。如此以来,带着下线越多提成越高的发财梦,在短短的几个月时间内
随着全球海洋平台作业、港口码头工程与桥梁工程等日益增多,各种结构物坠落事件时有发生,如何有效分析各种复杂海洋结构物在空中一定高度坠落砰击入水对水域的动力影响,进而分析
目的:探讨致康胶囊促进乳腺癌术后皮瓣愈合的作用及相关机制。方法:乳腺癌患者随机分为治疗组和观察组,治疗组应用致康胶囊于乳腺癌改良根治术后患者并常规换药,观察组仅常规
随着河北旅游经济的发展,社会急需高素质、有创新意识的翻译人才。然而目前大学英语翻译教学的现状不容乐观,传统的重视单词、语法的翻译教学仍占主要地位,这样的翻译教学使
中国妇女报·中华女性网记者彭芸发自北京4月7日是世界卫生日,今年世界卫生日的主题为“一起来聊聊抑郁症”,中国的主题是“共同面对抑郁,共促心理健康”。在我国,抑郁症发病率高
<正>运河类型各异,规模不等,大到连通大洋,小到仅限一城。这些水城往往被认为与威尼斯太过相似,人们禁不住将它们与威尼斯这座名城相比。事实上,世界各地凡因运河和河道而扬
目的探讨巨指症的临床特征,分析误诊原因并提出防范对策。方法对误诊为痛风性关节炎的左拇指巨指畸形并同侧腕管综合征1例的临床资料进行回顾性分析,并复习相关文献。结果本
吉尔吉斯斯坦独立以来的宪政改革取得了一系列成就,形成了议会制民主政治,加强了对公民权利和自由的保护,并在市和村两级建立起了地方自治制度。但是,目前吉尔吉斯斯坦的宪政