论文部分内容阅读
我国关于茶具有非常悠久的历史,其中茶文化源远流长,博大精深。在对外传播我国的茶文化时,需要对茶文化的知识内容进行翻译,在这一过程中,直译总是不能够准确的表达出我国茶文化应有的内涵,所以我们一般会选择异化为主,结合归化的方式来进行翻译。本文对在茶文化对外交流中的异化翻译进行研究,并为其提出相关的有效策略。