论文部分内容阅读
大约在1977年或1978年,因为承担了编撰《鲁迅年谱》的集体科研项目,我常去图书馆搜寻资料,顺便也钩稽一些闻一多先生的佚诗,如《七子之歌》之类,誊抄后托李(何林)师母王振华教授转交闻夫人高贞女士。李师母转告我“闻太太看到之后很高兴,说:要是陈漱渝也研究闻一多那就好了。”这句话使我铭记于心,既感动,又惭愧——因为在此后的二十多年中,我并未能涉足于闻一多研究领域,只能借闻先生诞生一百周年之机作一即兴发
About 1977 or 1978, because I undertook the collective scientific research project of compiling the “Lu Xun Chronicle,” I often go to the library to search for information. By the way, I also read some of the anonymous poems of Mr. Wen Yiduo, such as the song of the Seven Songs , After the copy Hou care Lee (He Lin), the mother Professor Wang Zhenhua Sir Wen heard Lady Gao Zhen. Li Shimin told me, “Mrs. Wen is very pleased when I see it, saying that it would be good if Chen Shuyu also studied Wen Yiduo.” This sentence reminds me of my heart, which is both moving and ashamed - because in the next twenty Over the years, I have not been able to get involved in the research field of Wen Yiduo. I can only make an improvisation through the occasion of the centenary of Wen’s birth