论文部分内容阅读
每天清晨,太阳快要出来之前,村子里家家户户的屋顶上都升起一缕烟雾,缓缓飘散,弥漫成半透明的纱帘,笼罩着峡谷。我第一次看见这幅景象,是在面对卡瓦格博的明珠丫卡。旁边卖松柏枝的小姑娘解释说,喏,家里的人起来给神山烧香了。我闻到一股香味,任何化学配方都无法模拟的清淡、清凉。馨香之味人对自然之神的感情,要通过香味传达,所以在藏地到处会看到烧香台。据恰白次旦平措先生研究,藏族烧香敬神的习俗在吐蕃时代
Every morning, before the sun comes out, there is a cloud of smoke rising from the roof of every household in the village, floating slowly and diffuse into a translucent gauze curtain that hangs over the canyon. The first time I saw this picture, I was facing Pearl Wagga Pearl Pearl card. Next to the sale of pine and cypress branches girl explained, 喏, people at home up to the mountain burning incense. I smell a scent, any chemical formula can not simulate the light, cool. Fragrant taste of the feelings of the god of nature, to convey through the fragrance, so everywhere in Tibet will see burning incense Taiwan. According to just the right time Mr. Pangchu study, the custom of burning incense in Tibet during the Tubo era