On Translation of Rhetorical Devices in Chinese Translation of The Bridg-es of Madison County

来源 :海外英语(下) | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq310474070
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
The most evident linguistic feature of The Bridges of Madison County is the extensive use of rhetorical devices to strength-en the aesthetics of language, so rhetorical translation exerts an influence, to a certain extent, on the linguistic beauty of its transla-tions. Here it cites examples from the original book and Zi Zhongyuns Chinese translation, analyzing and summarizing translation methods of rhetorical devices used by the translator in her translation. It is concluded that main methods of rhetorical translation are literal translation of rhetoric, rhetorical omission and rhetorical shift, making an attempt to add new content for relevant studies of this Chinese translation.
其他文献
本文基于对茶叶种类和品质的简单了解,对福鼎大白和都匀毛尖的历史发展及演化过程进行阐述,对福鼎大白演化成都匀毛尖的种植和加工技术进行深入探讨和分析,对茶叶的种植与加
为了提高我国林业发展水平,应该重点针对林业中的有害生物进行防治.这篇文章主要研究了林业中为何出现有害生物,根据研究,发现利用天敌昆虫进行防治的最适合的方法之一.因此,
木材在生活生产中都应用广泛,在木材进行加工的生产过程中,木材检验是前期的一道环节.木材检测工作将直接关系到木材生产的质量以及生产单位的经济效益,所以木材检验工作十分
随着科学技术的不断发展,科学技术在各个领域都有着巨大的运用,而部分科技已经逐渐运用于我国农产品的种植上,农业的发展也正进行着巨大的变革,大棚蔬菜种植的方法也得到普遍
该文利用自制的实验室堆肥反应器,通过好氧厌氧交替两段式堆肥法,对广州猎德污水处理厂产生的生活污泥进行堆肥处理,并通过室内分析,系统研究了广州城市生活污泥的基本性质;
青贮玉米是畜禽行业主要的饲养粮.本文从青贮玉米特性及其在畜禽中的应用出发,详细介绍了青贮在制作阶段、产量方面、质量方面的研究进展、其中制作阶段包括青贮前、青贮期和
扼要分析了列别金露天矿原技术设计初始方案——铁路运输外部沟与内部折返沟联合开拓法的一系列严重缺点,其中最主要的是没有充分估计露天矿运输过程对露天矿经济效益的决定性
高清电视(High Definition Television)采用数字信号传输方式,从电视节目的采集、制作到传输以及用户终端的接收全部实现数字化。高清电视是数字电视的最高级形式,是 High D
本文主要通过案例分析的方式,分析了在政府的扶持下,农户参与林业有害生物防治的意愿,以及分析背后的原因,进而提出了针对当前农户参与防治的问题提出了相关的政策建议,引导
污水的活性污泥生物处理,由于其处理效果好、运行成本低等特点,成为国内外城市污水处理使用最多的工艺,因而该法在环境工程中处于非常重要的地位。但是目前活性污泥法的设计运行
学位