论文部分内容阅读
一出站口,我和五姐就被卷进了寒风里,车上的好心情开始被消解。沈阳火车站像一个半面身子的八爪鱿鱼,触须是一条条蜿蜒的胡同,从出站口呈放射状一直延伸。凌晨一点的城市,被昏暗的街灯划成一块一块的黑暗。那些黑暗,是模糊的楼群。从站里涌出来的人,像一个个水滴,顺着昏暗的街,疏散开去,溶进夜的海。我和五姐裹紧大衣,在黑暗之间的昏暗里,认真阅读街边一家挨着一家的小旅店门口的灯箱上的字。有的旅店挂着客满,有的写着包间60元到120元。
A station, my sister and I was caught in the cold wind, the car’s good mood began to be digested. Shenyang Railway Station is like a half body of octopus, which is a meandering alley that extends radially from the exit. The city in the early morning was darkened by the dark street lights. Those dark, fuzzy buildings. Gushing from the station, like a drop of water, along the dark streets, scattered away, dissolved into the night of the sea. I and five sister wrapped in tight coats, in the darkness between the dark, carefully read the street next to a small hotel door light box on the words. Some hotels hung full, and some rooms 60 to 120 yuan.