汉语外来词规范原则与方法

来源 :汉字文化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:iezhan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>汉语外来词指从外族语言里吸收到汉语的词语,包括一般所说借词和外来概念词。汉语外来词的译借方式分为三大类,即意译、音译和形译,汉语外来词包括意译词、音译词和形译词。音译词是指根据外族语词的声音对译而来的词语,如"沙发(sofa)""萨斯(SARS)"等;音译词包括纯音译词如"扑克(poker)"、音兼意译词如"逻辑(logic)"、音加意译词如"浪漫主义(romanticism)"、音译加注词如"啤酒(beer)"等;音译词又可分为一般音译词和专有名词,人名、地名外来词,如"布什""纽约"属于专有名词。意译词是指根据外语的概念和意义、用汉语语素按汉语构词法构造的词语,如"存储器""终端"等。意译词包括一般意译词和仿译词,仿译词是用本族语语素逐个对译外语原词语素且保持其内部构成方
其他文献
期刊
为研究一种含天然植物活性成分消毒剂的杀菌性能及其毒性,采用悬液定量杀菌试验、现场消毒试验和动物毒性试验方法进行了观察。结果,以含73.6 g/L乳酸、7 g/L植物精油的该植
在当今的21世纪中,人们已不满足于料理好家务事,而更倾向与将目光投向国家政治大事上,电视新闻也因此成为人们接触国家政务,发表言论的重要媒介,同时作为连接电视和群众关键
企业文化的整合管理是保证企业并购顺利实施的重要因素之一,并购企业文化冲突的表现与原因是多种多样的,并购企业文化冲突的整合对并购的成败至关重要,同时,并购企业文化如何
<正>"时光荏苒,岁月不居",作为2019年开年最热的话题,个税改革一石激起千层浪,引发了广泛关注和热烈讨论。近日,《中国税务》编辑部采访和整理了来自不同地区、不同行业、不
叶黄素已经证实具有对视网膜黄斑衰退症的防治作用,被认为是一种在食品或药品中有前景的功能因子。叶黄素的制备原料为万寿菊的花,并以叶黄素酯的形式存在。在本研究中,首先
农村金融体系改革已经成为当前金融体系改革与发展的主要目标。解决农村资金保留与对"三农"的资金供给问题、农村金融机构的区域覆盖问题、风险防范问题是农村金融体系改革与
日本是辽宁水产品的主要进口国,一直以来,辽宁的水产品保持着稳定的对日出口量。但从2006年5月29日起,日本正式实施了《食品中残留农业化学品肯定列表制度》,对辽宁向日本出
在气体绝缘环网柜中使用环保的氮气或干燥空气取代SF6气体,又要保持紧凑和小巧的特点,必须要对环网柜绝缘结构进行优化设计。为此,就氮气的绝缘特性和氮气绝缘中压环网开关柜