翻译的语境之殇

来源 :读书文摘 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chcespring
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对翻译而言,语境的作用毋庸置疑,在翻译实践领域,译员们面对翻译困难往往要借助语境加以解决。本文从认知视角出发,从主客观两个方面论述合格乃至优秀译者翻译失误,并通过案例加以分析,以求对翻译活动进行更为细致的描述。 As far as translation is concerned, the role of context is beyond doubt. In the field of translation practice, translators often face difficulties in translating with context. This article, from the perspective of cognition, discusses the translation errors of qualified and even excellent translators from both subjective and objective perspectives and analyzes them through cases to provide a more detailed description of translation activities.
其他文献
在声乐歌曲演唱的过程中情感是歌唱的灵魂,在演唱方面不只是依靠着演唱的技巧,对于情感的处理是最为关键的,总的来说,声乐歌曲的演唱是技巧和情感的一个完美融合,相对而言情
期刊
青少年应该更多地了解和接触纸版画,传统纸版画包括许多形式,如宗教经书插图、年画等.纸版画进入小学美术教学大纲后逐渐被更多的学生熟知,学习纸版画不但能够提高学生的美术
向美国抛出采购大单也是中国政府试图减少贸易顺差的一个重要措施。从2003年起,美国人似乎已经习惯了每年接待来自中国的浩浩荡荡的采购团。而2007年5月 It is also an impo
《科学研究和教学用品免征进口税收规定》经财政部、海关总署、国家税务总局审议通过,现予公布,自2007年2月1日起施行。1997年1月22日经国务院批准,1997年4月10日海关总署令
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
中国核学会辐射防护学会于1995年10月15-20日在湖南索溪峪召开了第三届全国辐射防护学会交流会。来自中国核工业总公司、卫生部、中国科学院、中国医学科学院、军事医学科学院
髋关节置换术后假体周围感染是临床上的灾难性疾病,往往导致假体失效,需要全身抗生素联合手术才能根治感染,给医生、患者带来巨大的负担.保留假体清创、Ⅰ期翻修具有严格的适
目的:对中西医结合辅以高压氧治疗脑梗死进行临床疗效观察。方法:临床确诊的脑梗死患者72例,男44例,女28例,随机分为治疗组42例,对照组30例,治疗组给予消栓降脂丸口服及高压
世博会有四个里程碑:1851年伦敦第一届,展馆水晶宫成了一种象征;1889年巴黎第九届,埃菲尔铁塔成为巴黎的标志;1939年纽约第十九届,尼龙、塑料等新材料产品深刻影响了人类生活
重水堆核电站(秦山三期)项目是采用由加拿大原子能有限公司(AECL)交钥匙模式,以购买容量为目的,引进加拿大2×70万千瓦级重水堆核电机组(CAN-DU6型),其建设规模为145万千瓦,