论文部分内容阅读
思绪是一匹无缰的野马,它所奔跑的边界,好似一座庭院,出了这座庭院,四蹄收住,凄厉的山风收住了鞘,再好的风光,也无法闪烁其眼底的波光。这是一匹心灵有缰的野马,它懂得给自己的心灵建造一座庭院。只在庭院深处,看花,啖草,吟风啸月,和其他的马匹交往,度日。思绪也好比是自然界里穿行而过的风,它喜欢在茫茫大漠
His thoughts are a wild horse without reins, it runs the border, like a courtyard, out of the courtyard, four hoof to live, the mournful mountain wind to absorb the sheath, no matter how good the scenery, it can not blink its eyes Wave light. This is a wild horse with a reins, and it knows how to build a courtyard for one’s own soul. Only in the depths of the courtyard, watching flowers, grass, Yin wind tide months, and other horses deal, spend time. Thinking is like the wind that runs through nature, it likes in the vast desert