论文部分内容阅读
湖南省花鼓戏剧院演出的《喜脉案》,我原先已看过三次,一次是看电视,一次是在湖南看舞台演出,连同这次全国戏曲观摩演出,已是第三次了。每次相隔时间不长,但都保持初看时那种新鲜的感觉。特别是这一次,在一些基本关目上,在结局的处理上,更符合喜剧艺术的要求,能够和谐地解决戏剧矛盾冲突,充分发挥了喜剧的讽刺效果。《喜脉案》是在民间传说的基础上创作的,不是花鼓戏的传统剧目。据说花鼓戏传统喜剧很多,但以皇帝作为喜剧人物的却还没有见过。《喜脉案》写了一个因为要保持皇帝尊严而闹出许多笑话的皇帝。这位皇帝,姓名不见于经传,行事难稽于稗籍,实实在在是一个民间传说中被讽刺的角色。
It was the third time that I had watched the “Hi-Pulse Case” at the Huakou Theater in Hunan Province for the first time. I had watched it three times before, once when I was watching TV and once when I was watching a stage performance in Hunan and watching the performance with this national drama. Each time interval is not long, but keep the first look that kind of fresh feeling. In particular, this time, it is more in line with the demands of comic art in the handling of the ending on some basic points of respect, and it is capable of resolving conflicts and contradictions in the drama harmoniously and giving full play to the satirical effect of comedies. The “hi veins case” was created on the basis of folklore, not the traditional repertoire of flower drums. It is said that many traditional drums play comedy drama, but the emperor as a comedy figure has not yet seen. The Khoti Case wrote an emperor who jumped many jokes because he wanted to preserve the emperor’s dignity. The emperors, whose names are not known, behave erratically and are really satirical characters in folklore.