【摘 要】
:
第三人(受害人)向保险人请求赔偿时的范围与向被保险人(加害人)请求赔偿时的范围是不同的。如果受害第三人选择向被保险人请求赔偿,这时应该依照民法有关侵权损害赔偿范围的
论文部分内容阅读
第三人(受害人)向保险人请求赔偿时的范围与向被保险人(加害人)请求赔偿时的范围是不同的。如果受害第三人选择向被保险人请求赔偿,这时应该依照民法有关侵权损害赔偿范围的规定,如果受害人选择行使直接请求权向保险人请求赔偿,则要依照交强险法有关赔偿范围的规定。强制保险的赔偿范围必须立足于该保险的社会目的,合理地予以确定。我国在机动车交通事故责任险赔偿范围的规定上不太完善,需要予以改进。首先,我国将财产损害纳入强制保险有强制过度之嫌,应该去除;其次,强制责任保险限额的分配不合理,应该提高医疗费用赔偿的限额。
其他文献
社会经济快速发展推动着建筑工程行业,建筑业已成为国民经济的支柱型产业。面对日益激烈的行业竞争,只有加强建筑工程经济管理才能促使行业保持稳定的发展。当前建筑工程经济
有时候从网上下载的电影,由于单片体积较大,被分割成了CD1和CD2两部分。虽然并不影响影片整体效果,但在电脑上观看时还是有些许不便,如果不事先在播放器中进行设置,CD1看完了
巴塘县是甘孜州和四川省重要的矿产资源地,拥有丰富的铅锌铜银资源。同时特殊的地质、地理和人文环境又造就了巴塘“高原江南”的美誉。矿产资源和旅游资源的开发势必加速巴
经济的发展带动了交通的发展,而交通事故也随之多了起来,交强险制度就是在这一历史形式下应运而生了.我国为此制定了《中华人民共和国道路交通安全法》和《机动车交通事故责
芳草地国际学校国际部是目前国内同类学校中最早接收外籍学生的学校,国际部从1957年开始接收外籍学生。30多年来,先后有150多个国家和港澳台的近4000名学生来这里学习,又从这
文章通过汉英文化差异比较,重点研究和讨论文化的可译性限度这一问题,从生态文化和物质文化等五个方面阐述了文化的可译性限度,说明文化的可译性限度是翻译实践中不可回避的
当前,未成年人犯罪现象日益突出,被联合国列为与涉毒、环境污染并列的三大公害之一。然对未成年人犯罪进行惩罚的同时,我们更应该看到他们的特殊性而对之予以特殊保护。尽管
本文应用《周易》有关理论,阐释了中国文化不同于西方文化的“天人合中”的哲学观点。
选取不致病的葡萄土壤杆菌 (Agrobacterium vitis) E2 6菌株 ,以 HL B- 2和 K84菌株做对照 ,对不同来源的 36株根癌菌进行室内及温室条件下的抑菌及防治效果试验。结果表明 :
汉字的性质只能根据它的构形原则,而不能根据文字体系中单个符号与语言单位的对应关系确定。它是表意文字,形体与意义之间存在着理据性。词文字(语素文字)不能概括汉字的性质