论文部分内容阅读
曲艺和戏曲是我国璀璨民族艺术中的两朵瑰宝,它们同根同源,在其成长过程中不断交流渗透,最终形成了今天既有亲缘关系又相互独立的音乐唱腔和表演体系。不过,从发展进程来讲,曲艺的成型要早于戏曲。中国戏曲有着悠久的历史,它是在不断借鉴和吸收诸如唐代的变文,宋代的鼓子词、诸宫调等曲艺音乐语言之后逐步成熟和完善起来。同样,曲艺亦是在经过几百年漫长岁月的沉淀后兼收并蓄了多种戏曲音乐成分。在中国曲艺百花园中,河南坠子可以说是一株散
Quyi and opera are two treasures in the bright national art of our country. They share the same origin with each other, constantly exchange and infiltrate during their growth, and finally form the music singing and performance system with both kinship and independence. However, from the development process, the formation of folk art earlier than drama. Chinese opera has a long history. It is gradually maturing and perfecting after constantly borrowing and assimilating the melody music languages such as the essays in the Tang Dynasty, the Songs in the Song Dynasty, and the Gongpiao tune. Similarly, Qu Yi is also after a long period of hundreds of years after the precipitation of eclectic composition of a variety of opera music. In the Chinese folk art Baihua Garden, Henan pendant can be said to be a scattered