【摘 要】
:
《红楼梦》迄今共有三种英文全译本,公开出版者有霍克思、闵福德合译的The Story of the Stone,杨宪益、戴乃迭合译的A Dream of Red Mansions;另有邦斯尔神父(又译彭寿)独译
论文部分内容阅读
《红楼梦》迄今共有三种英文全译本,公开出版者有霍克思、闵福德合译的The Story of the Stone,杨宪益、戴乃迭合译的A Dream of Red Mansions;另有邦斯尔神父(又译彭寿)独译的Red Chamber Dream,虽未成书出版,却已由香港大学图书馆制作成电子版,供读者免费在线阅读。三种全译本的底本选择各有差异,此前也不乏研究者做出考证;本文拟从具体的中英文文本对照分析出发,进一步考察底本差异及译者的相关处理,分析译者在底本选择与译文处理中体现出的文化理念,尤其是杨译本中彰显的对于中国传统文化内涵的坚守及其折射出的文化自信。
其他文献
介绍钢丝主要性能指标30根连续试样通条试验方法在1 960 MPa超高强度钢丝研发和试生产中的应用,并讨论通条试验方法和对应判定方法的合理性。1 960 MPa、5 mm超高强度钢丝
建立北京市1951—2009年的降水变化时间序列,采用经验模态分解(EMD)方法求出该序列的本征模态函数(IMF),分析原序列内在的多尺度振荡变化;综合运用Mann.KendaII法和R/S法分析原序列的
城市管理的理论与实践都强调提高政府在城市公共事务管理方面的水平、能力和责任,并要求为各类非公组织或个人参与城市发展提供法治保障。在明确城市管理的边界和范围的基础
目前基坑监测市场竞争激烈,如何在激烈的竞争中抢占一定的市场份额,需要在技术手段上有所创新。基坑水平位移监测方法主要有视准线法、测小角法、前方交会法、极坐标法、反演
比较是一种重要的语言修辞手段。英语语言中使用比较的句型和词语很多,现把常见的比较表达方法归纳如下: 一、英语比较的几种基本句型 1、表示甲乙双方程度相等时,用: 主语+
2007年11月,国务院发布的《中国的政党制度》白皮书(以下简称白皮书),系统总结了我国多党合作制度所走过的58年的光辉历程,精辟论述了这一制度形成的历史必然性、伟大创造性
中国共产党领导的多党合作和政治协商制度是我国的一项基本政治制度,也是具有中国特色的社会主义政党制度。在新的历史条件下,如何坚持好、完善好、发展好这一基本政治制度,
<正>唐代诗人杜牧有一首咏《金谷园》的诗:"繁华事散遂香尘,流水无情草自春。日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。"写的就是绿珠的故事。据《太平广记》记载:"博白山下有绿珠井,
分析探讨妇产科妇部手术患者腹胀的原因及预防护理,妇产科腹部手术后给予正确的护理指导是避免和减少腹账夏并发症的有效措施