切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
中医英译的多层次重构策略
中医英译的多层次重构策略
来源 :中国科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:limiao912
【摘 要】
:
中医是数千年中国医者医学成果的结晶,中医语言是中华思维外在物质化展现形式.笔者认为中医英译可通过:信息结构、逻辑衔接、审美形式等方面对其进行重构.中医的形象、哲理和
【作 者】
:
李亮
范武邱
【机 构】
:
新疆医科大学语言文化学院 新疆乌鲁木齐市830054;中南大学外国语学院 长沙市410083;新疆医科大学语言文化学院/新疆医科大学丝路医学文化与传播研究中心 乌鲁木齐市830054
【出 处】
:
中国科技翻译
【发表日期】
:
2021年1期
【关键词】
:
中医英译
重构
思维
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中医是数千年中国医者医学成果的结晶,中医语言是中华思维外在物质化展现形式.笔者认为中医英译可通过:信息结构、逻辑衔接、审美形式等方面对其进行重构.中医的形象、哲理和人本思维是中医英译的精髓,也是导致语言形式重构的深层原因.通过重构以提升中医翻译质量,推动中医文化对外有效传播.
其他文献
论泉的标准、英译及研究意义
“泉”是科技术语,又是重要的水资源.本文介绍了“泉”的基本定义,阐述了淡泉、咸泉、盐泉、冷泉、温泉、热泉、矿泉的标准,探讨了泉的各种英译法,提出了泉群的英译原则和少
期刊
泉的标准
泉的英译研究
英译原则
英译模式
重要意义
出版数字化流程再造设计与实践r——以数字化科技手册项目为例
随着数字化浪潮席卷各个科技领域及出版行业融合发展的趋势,仍以纸质形式为主要载体的科技类手册图书出版面临着诸多挑战.本文以机械工业出版社数字化科技手册项目为例,阐述
期刊
出版流程再造
手册工具书
科技出版
纸电同步
融合出版
口译活动中信息的冗余与欠释及应对策略
口译活动中存在信息冗余与信息欠释现象.本文根据平行文本分析,探讨口译员在处理信息冗余与欠释时,如何依靠自身背景知识储备和译前准备进行识别和决策,通过省译、指代、显化
期刊
信息冗余
信息不足
口译技巧
法汉军工科技翻译的特点与技巧
本文阐述了军工科技翻译的特点,介绍了军工科技翻译的基本要求,结合多年来从事法汉军工科技翻译的经验,归纳出军工科技翻译的技巧以及成为一名合格的军工科技翻译的必要条件,
期刊
军工科技翻译
专业术语
科技翻译技巧
其他学术论文