以商务日语专业为例浅谈高职高专人才培养

来源 :安徽文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:clin_789
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国高等教育事业的变化,高职高专教育面临着前所未有的挑战。各院校采取多种改革措施来增强自身的竞争力。值得重视的是,在各项改革措施中都存在的一个微观点,就是如何提高学生学习的自觉性,以对教育界提高人才质量起到釜底抽薪的作用。本文正是结合本人教学过程中的一些经验,对我校商务日语专业学生的状况进行简单分析,阐述如何促进其产生良好的学习动机、掌握扎实的专业知识。在竞争如此激烈的环境中,如何成为适应社会发展需要的中高级应用型人才。 With the change of our higher education, higher vocational education is facing unprecedented challenges. Colleges and universities take a variety of reform measures to enhance their own competitiveness. It is worth noting that one of the micro-points that exist in all the reform measures is how to raise the awareness of students’ learning so that they can play a decisive role in raising the quality of talented people in education. Based on some experiences in my teaching process, this article gives a brief analysis of the status of business Japanese major students in our university, and expounds how to promote good motivation to learn and acquire solid professional knowledge. In a highly competitive environment, how to become a middle-high-level application-oriented talents who adapt to the needs of social development.
其他文献
本文以礼貌原则并结合语用学的相关原理,通过分析日常生活中的实例来阐述委婉语所遵循的原则,试图解析其社会语用功能.委婉语的使用是为了维护说话人双方的面子.同时,要想达
一元与多元价值背景下对高专学生理想信念二者的指导理念、知识、技能、品德与精英人才理想信念教育标准存在偏差.搞好多元文化价值背景下高专学校学生理想信念教育,首先是要
主要探讨了文学翻译译者审美心理结构的主要因素,其心理结构的耗散性,及耗散结构理论对译者审美心理研究的启示.在文学翻译中,美感的产生就是审美主体(译者)与审美客体(原作)
研究型大学的班级建设具有研究性、创新性、自主性、和谐性的特点.当前,我国研究型大学的班级建设存在着一些问题,如学习的研究性没有凸现出来、活动的创新性不够、学生的自
当前大学英语课堂生态存在的失衡现象.在大学英语教学过程中,应运用教育生态学的原理, 构建由课堂教学、第二课堂、社会实践三个环节组成的"三位一体"大学英语生态系统.
民国海南地方志,见载于文献典籍,有信史足资稽考者大约有十六种。通过对志书内容的研究,笔者发现有关南海诸岛、海南黎苗等少数民族、海南华侨以及近代外交关系等方面的记载
内向型汉英词典的读者对象是中国人,它的目的是帮助读者进行写作或翻译等产出性的工作。目前我国市场上的汉英词典数目不少,但是使用率却不高。本文着重从词典的释义,对应词
“迷惘的一代”和“垮掉的一代”产生于不同的历史时期、文化背景之下,本文将两个流派还原回各自的时代,发现两者都用不同方式表达着反叛的主旨。本文结合两个流派主要作家和
随着国内外对外贸易经济的高速发展,国际商务活动越来越频繁,商务英语的应用越来越广泛.商务英语人才的建设不仅是适应经济全球化的需要,更是本土经济发展的需要.本文对我国
Opening English course in primary school in countryside is the necessity of social development in new century, is the final requirement of the knowledge and the