论文部分内容阅读
我站在船头凝望着眼前一望无际的绿色,沉浸在秀丽如画的江山美景中。从梓州射洪(今属四川)到长安城,沿途风景美如诗画。这一路,我能看见清溪环山、绿树丛生的秀美,能感受到江河波澜壮阔的气势,能嗅到脚下土地散发出的浓浓乡土气息。少年时,我的家庭较为富裕。我轻财好施,希望自己有朝一日能够施展抱负,有所建树。虽然我博览群书,但在人才济济的长安城里我伯玉(陈子昂字伯玉)想有所建树谈何容易?越接近长安城,我的心里越多出一丝不确定。
I stood in the bow staring at the endless green, immersed in the beautiful picturesque scenery of the country. From Zi State Shehong (now a Sichuan) to Chang’an City, along the scenic beauty of poetry and painting. Along the way, I can see the stream of the mountain stream, greenery beautiful, can feel the magnificent momentum of the river, can smell the thick soil flavor of the earth exudes. My family is wealthier when I was a teenager. I am a man of good fortune and I hope I can exert my ambition one day and accomplish something. Although I am reading a good book, but in the chang’an city of talent I Bo Yu (Chen Zi A word jade) want to accomplish something easier? The closer Chang’an City, my heart a little more uncertain.