论文部分内容阅读
在中国,富二代、富三代似乎已经被社会定义为一个负面词汇,他们总是和飙车、撞人甚至吸毒等丑闻联系在一起。而在西方,世家子弟,意味着具有发达的智商,优良的品格,承担责任的意识,是受过良好教育的同义词。西方贵族从孩子出生时就为他们准备了长期的结构化的教育系统,而刚刚富裕起来的中国,并没有为那些在“优越环境中成长的孩子”做好教育理念和实施技术的系统准备,中国
In China, the second generation and the third generation have seemed to have been defined by society as a negative word. They are always linked to scandals such as drag racing, assault and drug abuse. In the West, family members and children mean that they have well-developed IQ, good character and sense of responsibility, and are synonymous with well-educated people. Western aristocrats prepared long-term structured education systems for their children as they were born, and the newly prosperous China did not systematically educate and implement technology for those children who grew up in a “superior environment.” Ready, China