论文部分内容阅读
访谈是在姜昆老师办公室对面的小会客厅进行的。墙的四壁挂着一些字画,有几幅是姜老师自己书写的卷轴,笔意连绵洒脱。想起前几日在《名家话佛缘》里看到姜老师的文章《法喜》,行文淡泊清远,安静得如同月光下泠泠的七弦。书法是成竹在胸的纯熟大气,文笔是举重若轻的飘逸轻灵,而相声作品又是大胆取材,诙谐演绎,真不知姜老师是怎么将这些智慧与灵妙冶于一炉的。从他的言谈中,从他的待人接物中,从他的一举一动中,都可以读到中国传统文人的儒雅、包容与谦逊。
The interview was conducted in the small meeting room across from the teacher’s office. Hanging on the walls of the wall some of the calligraphy and painting, there are a few Jiang is the scroll of his own writing, pen and ink carefree. Remembered a few days ago in the “famous words Buddha margin” to see ginger article “Dharma”, writing indifferent Qingyuan, quiet as the moonlight Ling Ling seven strings. Calligraphy is a well-established atmosphere in the chest, writing is elegant ease of effort, while the crosstalk works is a bold draw, witty interpretation, I really do not know how the teacher Jiang Zhege wisdom and spirit in a furnace. From his speech, from his treats and contacts, from his every move, he can read the elegance, tolerance and humility of the Chinese traditional literati.