坚持“压存量、控增量、防变量”的总体目标,从项目源头和制度建设起抓“两金”压降,制定切实可行的专项施工方案,突出清收工作重点,努力做到应结尽结、应收尽收。.pdf
Due to the increase of commercial intercourse,translation of International Economic Law plays an important role in promoting cross-culture communication.As
Generally defined as "the process of translating a statement or paragraph back to its original language",back-translation has not attracted much scholarly a
在中国特色社会主义进入新时代的大环境下,大众的生活方式不断地向更加便捷的信息化、数字化转变,这是时代发展的潮流,在信息化时代不断渗透的前提下,企业的管理与发展也迎来信息
公共管理创新是经济发展的关键前提,经济高质增长则是实施公共管理创新的保障。文章从协同发展视角入手,阐述了公共管理创新、经济增长质量的内涵及共性,论述了公共管理创新、经济增长质量持续协同变化的阻力,并对公共管理创新、经济增长质量持续协同变化的路径进行了进一步探究。 一、前言 公共管理是针对政府管理缺陷而出现的一种新型管理模式,其提倡管理目标的“公共性”以及对公共权力履行公共职能的科学监督制约。从
Lao She is widely identified as an important figure of 20th century Chinese literature.However,he remains hardly known as a translator and translation theor
CPD讯近日,围绕“一带一路”国际合作高峰论坛,国内主流媒体掀起“一带一路”报道热潮。作为“一带一路”建设的重要参与者,中国石油海外油气合作广受媒体关注。截至5月17日,
本文通过探讨庞德译著《华夏集》中的陌生化迹象,试图说明在汉诗英译中,译者不必处处遵从英诗格律和语法形式。适当的陌生化能够唤起读者的阅读兴趣,使之产生新的审美体验,这
山高人为峰,一个人只要肯攀登,就能达到“登泰山而小天下”的境界.rn但与登山不同,要想把山峰浓缩在方寸之间,集合于钱币之上,是非常不容易的.与山峰相关的主题纪念币的发行,
本文根据英语和汉语的差异,对委婉语这一修辞格进行语言手段对比、词源对比及文化对比。英语是一种拼音文字,可根据语音或拼写形式的变化来避开原先的形式来达到避讳的目的