论文部分内容阅读
考察《汉语大词典》中收录的1019条酒类语词,发现它们作为语象符号,可以运用广义修辞学相关理论进行综合解读。因为“酒”由表示液体物质的语义泛化扩张到超物质层面的语义,承载了创造主体认知世界的思维方式与意识,融入了社会精神文化,建构起独具特色的修辞阐释空间。本文据此通过剖析这1019条酒类语符的丰富语义蕴含,着重阐释凝定在这些语义蕴含中的颂酒和贬酒两个修辞场,并揭示其主要成因。
Investigate the 1019 wines included in the “Chinese Dictionary” and find that they are used as language symbols and can be comprehensively interpreted using general rhetorical theories. Because “wine” expresses the semantics of the liquid substance from the semantic generalization to the super-material level, it carries the thinking mode and consciousness of creating the cognitive world of the main body, integrates the social spiritual culture and constructs a unique rhetorical interpretation space . Based on the analysis of the rich semantic implication of these 1019 alcoholic languages, this article focuses on the two rhetorical devices of the wine and wine, which are condensed in these semantic implicatures, and reveal their main causes.