Strategies1 to Improve English Listening Skills 提高英语听力技能的策略

来源 :中学生英语·九年级 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jettey
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  ◆Listening Strategies
  When you are listening, you might be frustrated2 by your limited understanding. Here are a few courses of action you can take:
  ◇Listening often is the most important way to improve your listening skills.
  ◇Accept the fact that you are not going to understand everything.
  ◇Stay relaxed when you do not understand—even if you continue to have trouble understanding for a while.
  ◇Do not translate into your native language.
  ◇Listen for the general idea of the conversation. Don’t pay too much attention to detail3 until you have understood the main idea(s).
  ◆聽力策略
  当你听的时候,你可能会对自己有限的理解感到沮丧。你可以采取以下的一些做法:
  ☉经常听是提高听力技能的最重要的方法。
  ☉要接受这样一个事实:你不可能理解所有的事情。
  ☉没听懂的时候要保持放松——即使你在一段时间内仍然无法理解。
  ☉不要翻译成你的母语。
  ☉听一听对话的大意。在你理解中心思想之前,不要把注意力集中在细节上。
  ◆Translating Creates a Barrier4 Between Yourself and the Person Who Is Speaking
  While you are listening to another person speaking English, you may immediately translate into your native language. This is only natural as we want to understand everything that is said. However, when you translate into your native language, you are taking the focus of your attention away from the speaker and concentrating on the translation process taking place in your brain. In real life, however, the person continues talking while you translate. Translation leads to a mental block in your brain, which sometimes doesn’t allow you to understand anything at all.
  ◆翻译在你和说话的人之间造成了障碍
  当你在听另一个人说英语时,你可能会立即翻译成你的母语。这是很自然的,因为我们想理解所说的一切。然而,当你翻译成你的母语时,就把关注的焦点从说话人身上转移到了在你大脑中发生的翻译过程上。然而,在现实生活中,当你翻译的时候,对方会继续说话。翻译会导致你大脑中产生思维障碍,有时根本不让你理解任何东西。
  ◆Most People Repeat Themselves
  Think for a moment about your friends, family and classmates. When they speak in Chinese, do they repeat themselves? If they are like most people, they probably do. That means that whenever you listen to someone speaking, it is very likely that they will repeat the information, giving you a second, third or even fourth chance to understand what has been said.
  By remaining calm, allowing yourself to not understand, and not translating while listening, your brain is free to concentrate on the most important thing: understanding English in English.
  Probably the greatest advantage of using the Internet to improve your listening skills is that you can choose what you would like to listen to and how many times you would like to listen to it. By listening to something you enjoy, you are also likely to know a lot more of the vocabulary required.   ◆大多數人会重复自己说的话
  想想你的朋友、家人和同学。当他们说中文的时候,他们会重复吗?如果他们像大多数人那样,他们可能就会重复。这意味着,每当你听到别人讲话时,他们很可能会重复这些信息,给你第二次、第三次甚至第四次机会去理解他们所说的话。
  要保持冷静,允许自己有听不懂的地方,并且在听的时候不翻译,这样你的大脑就可以空出来专注于最重要的事情上——用英语理解英语。
  使用互联网来提高你的听力技巧的最大好处可能是,你可以选择你想听的内容和次数。听一些你喜欢的东西,你也可能了解到更多所需的词汇。
  ◆Use Key Words and Listen for Context5
  Use keywords or key phrases to help you understand the general ideas. If you understand “New York”, “business trip”, “last year” you can assume6 that the person is speaking about a business trip to New York last year. But remember that understanding the main idea will help you understand the detail as the person continues to speak.
  If you think in context, you probably will begin to understand. And remember what you need to focus on: Not the word that you don’t understand, but the words you do understand.
  ◆使用关键词并留神听上下文
  可以用关键词或关键短语来帮助你理解大意。如果你听懂了“纽约”“商务旅行”“去年”,你可以假设这个人说的是去年去纽约的商务旅行。但是记住,当对方继续说话时,理解大意将帮助你理解细节。
  如果你结合上下文进行思考,你可能就会开始理解。记住什么才是你需要关注的东西:不是你不懂的词,而是你确实理解的词。
  (英语原文选自:www.thoughtco.com)
  1. strategy [■] n. 战略,策略
  2. frustrated [■] adj. 懊恼的,沮丧的
  3. detail [■] n. 细节;具体信息;次要部分
  4. barrier [■] n. 障碍物;界线
  5. context [■] n. 上下文
  6. assume [■] vt. 假定
其他文献
A teacher is like spring, 老师就像春天,  Who nurtures new green sprouts, 滋润着新生的小苗,  Encourages and leads them, 在他们困惑的时候,  Whenever they have doubts. 鼓励并引导着他们。  A teacher is lik
在历年的中考中,出现了很多中考状元,难道他们真的是天生的神童吗?这个问题值得我们深思。他们肯定有一套好的学习方法来发挥自己的智慧,以下就是“状元们”总结出来了“真知”:  一、地毯式扫荡。  先把该复习的基础知识全面地扫荡一遍。追求的是尽可能全面,不要有遗漏,哪怕是阅读材料或者文字注释。要有蝗虫精神,所向披靡、一处不留。  二、融会贯通。  找到知识之间的联系。把一章章、一节节的知识之间的联系找到
摘 要:有效的课堂提问是提高教学效率的关键所在. 那么教师应该如何设计课堂提问使之更加行之有效呢?下文从控制课堂设问的四个维度来阐述提问的艺术性与科学性.  关键词:课堂提问;四度;有效性  课堂提问能使人产生一种怀疑、困惑、焦虑和探索的心理状态,这种心理又驱使个体的积极思维,不断提出问题和解决问题. 有效的课堂提问能够在整个教学过程中起到促进学生思考、激发求知欲望、发展思维、及时反馈教学信息、提
摘要:近期,笔者有幸听了一节区级公开课,感觉很有收获,这节课为一节先学后教模式下的高三数学一轮复习课,授课内容为“等差数列”.本文主要谈对这节课的反思与改进.  关键词:课堂实录;问题本质;引导学生;一题多解;变式教学  近期,笔者有幸听了一节区级公开课,感觉很有收获,这节课为一节先学后教模式下的高三数学一轮复习课.其特点是学生在课前已经做了充分的准备,教师也进行了认真批改.因此教师了解本节课学生
摘要:新课程的核心理念是“以生为本”,让学生体验知识的发生、发展过程,感悟知识生成的来龙去脉,培养其自主探究意识. 如何在课外组织有效的探究活动来践行新课程理念?本文尝试数学“好题”的“征集—评选—共享”活动模式.  关键词:搭建;培养;活动平台;探究意识  在教学过程中,常会遭遇这样的情形:某个数学概念,教师已解释多次,但一换环境,学生就难以理解;某个数学公式,教师已推导多次,但略加变形,学生就
摘 要:在数学解决问题的过程中,每道题都有突破口,或明或暗或隐或现.如何及时捕捉到解题的突破口?关键点是什么?这些都是总让我们困惑的问题. 笔者通过几个具体的案例来加以阐述.  关键词:解题教学;关键点;心得  在平时的教学与练习中,我们经常会遇到一类看似平常而又无法诠释的问题,其实这并不是真的无法诠释,而是在没有找到突破口之前的一种暂时的困惑而已. 那么这类问题的背后到底隐藏着怎样的玄机呢?这就
The march of technology may seem unstoppable, but all things digital may have a way to go before they replace the traditional bedtime book—the paper one. A new study shows that paper books are better
摘 要:高中数学教学的课堂上,关于课堂教学有很多值得思考的地方. 比如如何根据学生现有的知识结构,通过师生共同研究和讨论的过程让学生提高对新知识的理解和认识?在课堂教学过程中如何让学生保持持续好奇心,构建自己的学习目标和任务?如何通过合适的问题来激发学生的思考,并且改善当前高中数学课堂中师生互动的关系?而K-W-L教学策略的引入能够非常好的解决这些问题,我们就从实际的教学经验出发,以高中数学抛物线
摘 要:本文结合几个案例,通过教学实践后的反思,对中学数学课堂中情境创设提出质疑和思考. 从成功的案例中,笔者吸收到经验,情境就是美味可口的汤,知识要溶入汤中,学生才容易理解、消化、吸收,才容易把知识内化为个性化的东西. 从失败的案例中,笔者汲取到教训,不能为情境而情境,情境只是学习的中介或工具.  关键词:教学情境;案例;创设    先从一个比喻说起:如果将15克盐放在你的面前,无论如何你难以
The United Kingdom’s government is thinking about banning all food and drink on public transport. The UK’s plan to ban people eating and drinking on trains and buses is not popular with people. They s