论文部分内容阅读
超常儿童在中国古代称为“神童”。在心理学研究上,超常儿童是指具有已表现出来或潜在着过人能力的儿童或少年。中国部分心理学家认为,超常儿童的心理不只是智力和才能的高度发展,而且是优异智力、创造力及良好的非智力个性特征相互构成的整体素质。国家主席江泽民在1998年中国科学院和中国工程院两院院士大会期间说:“要加快知识创新,加快高新技术产业化,关键在人才,必须要有一批又一批的优秀年轻人才脱颖而出。”他指出,综观世界科学技术发展史,许多科学家的重要发明创造,都是产生于风华正茂、思维最敏捷的青年时期。他说:“牛顿和莱布尼兹发明微积分时分别是22岁和28岁;达尔文进行环球航行时是22岁,后来写出了著名的《物种
Extraordinary children in ancient China called ”prodigy.“ In psychology research, children with abnormalities are children or teenagers who have demonstrated or are potentially capable of coping. Some Chinese psychologists believe that the psychology of extraordinary children is not only a high degree of development of intelligence and talent, but also the overall quality of excellent intelligence, creativity and good non-intellectual personality traits. During President Jiang Zemin’s speech at the academic conferences of Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering in 1998, President Jiang Zemin said: ”To speed up knowledge innovation and speed up the industrialization of new and high technologies, the key lies in the talent pool, and a batch of excellent young talents must stand out from the crowd.“ ” He pointed out: Looking at the history of world science and technology development, the important invention and creation of many scientists came from youths who were flourishing and thought most agile. He said: “When Newton and Leibniz invented the calculus, they were 22 and 28 respectively. When Darwin was 22 years old on a global voyage, he later wrote the famous” Species