论文部分内容阅读
农校西边有一条河,本来叫玉溪河。河里出一种“皇姑鱼”,味美少刺。明朝时,这种鱼曾进过贡,皇帝非常喜欢吃,问是哪条河产的。进贡的人说是玉溪河。皇帝遂赐封为“御喜河”。不知什么时候起御喜河的鱼归了当地一个姓王的财主。眼下王姓财主的主事人叫王西河。因“西河”与“喜河”同意,人们也就叫他王喜河了。 这年中秋节,河里鱼肥了。王喜河叫长工佃户们下河逮鱼上市。农校学生们听到消息,很多人心动手
There is a river west of the school, had called the Yuxi River. The river out of a “Huanggu fish,” less delicious and less thorn. When the Ming dynasty, this fish had entered the tribute, the emperor likes to eat, ask what river produces. The tribute people are Yuxi River. The emperor then thanks to seal as “Royal hi River.” I do not know when the fish from the Royal Comedy owned a local surnamed Wang’s rich man. At present, the king of wealthy king called Wang Xihe. Because of “West River” and “Xihe” consent, people also called him Wang Xihe. Mid-Autumn Festival this year, the river fish fat. Wang Xi River called long-term tenants who go to the river to arrest the fish market. School students heard the news, many people heart