望文生义要不得

来源 :语文建设 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Lxue_hlp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
许多人都记得几年前广泛流传的一个笑话:某中学一间屋子的门上用英文写着“REST ROOM”,意为“教员休息室”。不料,参观的美国人误以为是卫生间,闹得主客双方都十分尴尬。原来,“restroom”在美国指的是酒店和饭馆内的“公共厕所”。该校有关人员只从英 Many people remember the widely circulated joke a few years ago that REST ROOM was read in English on the door of a middle school, meaning “faculty lounge.” Unexpectedly, the visiting Americans mistakenly thought it was a bathroom, causing both the subject and the guest to be awkward. Originally, “restroom” in the United States refers to the “public toilets” in hotels and restaurants. The school staff only from Britain
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
3月24日,第69届美国电影艺术科学学院奖在电影圣地好莱坞颁发。庆典会上,来自世界各地的电影界人士有幸亲自目睹颁奖的激动场面,及获奖人的不同容貌。这一颁奖仪式不仅是电
随着工业化和城市化的快速推进,全球能源供需矛盾日益突出。近年油气储层勘探开发工作不断深入,难度也随之增大,碳酸盐岩油气藏成为勘探重点。
八月以来,几乎是每间隔十多天的时间,就上映一部进口大片,《未来水世界》、《勇敢人的游戏》、《龙卷风》、《玩具总动员》……令人目不暇接.观众高兴,影院老板高兴,好莱坞的
作为“风车之国”的首都,阿姆斯特丹是一座集古典与现代于一身的城市,历史悠久的博物馆、蜿蜒的运河与灯红酒绿的街道、公开贩卖的毒品、随意的性交易一起构成了这座城市独
本文主要介绍为采用大功率二氧化碳激光器焊接锆-4合金而专门设计的保护装置。试验证明:所设计的保护装置完全能达到焊接锆-4合金的要求 This article describes specially desig
本文论述了专业术语翻译过程中词义选择的重要性,详细说明了直译和意译的区别以及几种意译的方法。 This article discusses the importance of word meaning selection in
一 填空1 组织组成物有几种 组织组成物的形态及组织组成物的分布2 有几种明暗度不同的部分 有几种形态不同的部分及有几种分布不同的部分3 分布 两 一种是大的白色块状物、
著名语言学家伍铁平教授所著《模糊语言学》语料丰富 ,征引广博 ,论证详明 ;作者自觉地以辩证法为理论基础 ,创造性地运用语言比较方法进行语言模糊现象研究 ,实为我国语言模
<正> 为纪念中国语法学先驱马建忠(1845—1900)逝世百年,中国社会科学院语言研究所、北京大学中文系和北京外国语大学外国语言研究所于2000年6月3日—4日联合举办了首届"中国语言学史研讨会"。会议的议题为:中国语言学史研究的过去、现状和前景,中国语言学史的研究方法,《马氏文通》对中国语言学的贡献,《马氏文通》的哲学基础和方法体系,以及与《马氏