论文部分内容阅读
剪纸,作为我国传统的民间艺术,历来为中外人士所喜爱。《红楼梦》作为中国文学史上的一部辉煌巨著,早已享誉世界,家喻户晓。用民间的剪纸艺术表现红楼梦的内容,以前也有一些作品,但这些剪纸作品,大都是小型的、几个人的单景作品,在一幅画面中表现红楼梦众人物多场景的巨幅作品尚属少见。而现在李宝凤凭着对艺术的不懈追求和女性的细腻灵巧做到了。1999年8月16日“李宝凤《红楼梦》剪纸艺术展”在北京大观园隆重举行。我国著名的
Paper-cut, as the traditional folk art of our country, has always been loved by Chinese and foreigners. As a brilliant masterpiece in the history of Chinese literature, “Dream of the Red Chamber” has long enjoyed a good reputation both in the world and every household. The performance of the Dream of Red Mansions by folk paper-cut art has some works in the past. However, most of these paper-cut works are small and single-scene works by several people. . And now Li Bao-feng relies on the tireless pursuit of art and the delicacy of women. August 16, 1999 “Li Baofeng” Dream of Red Mansions, “Paper-cut Art Exhibition” was held in Beijing Grand View Garden. My famous