论文部分内容阅读
惯用语作为汉语中的一个重要的组成部分,多年以来一直是汉语学习者们的一个难题。对于广大汉语学习者来说,理解惯用语的字面意思并不困难,困难在于正确理解和掌握其所包含的深层意义以及感情色彩和使用方式。因此,在对外汉语教学中,重视惯用语的教学、重视学生对惯用语的正确应用能力,就显得尤为重要。
Idioms, as an important part of Chinese, have been a problem for Chinese learners for many years. For the majority of Chinese learners, it is not difficult to understand the literal meaning of idioms. The difficulty lies in the correct understanding and mastery of the deep meanings it contains, as well as the color and usage of emotions. Therefore, in teaching Chinese as a foreign language, it is particularly important to attach importance to the teaching of idioms and to attach importance to students’ ability to correctly use idioms.