产权交易:更严格的对接

来源 :上海国资 | 被引量 : 0次 | 上传用户:usercmd1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
编者按:7月1日,国务院国资委、财政部联合发布《企业国有资产交易监督管理办法》(32号令),旨在规范企业国有资产交易行为,加强监管,防止国有资产流失。32号令自发布之日起即刻施行。市场研究认为,这是在国有混合所有制改革关键时期的一个重要政策,其至少在两个层面给予具体细致规定,即资产交易与信息公开,影响至广。 Editor’s Note: On July 1, the State Council SASAC and the Ministry of Finance jointly promulgated the Measures for the Supervision and Management of Transactions in State-owned Assets of Enterprises (Order No. 32), which aims to standardize the transactions of state-owned assets of enterprises and strengthen supervision so as to prevent the loss of state-owned assets. Order 32 takes effect as soon as it is released. According to market research, this is an important policy during the crucial period of the state-owned mixed ownership reform. It is specified at at least two levels, that is, asset transactions and information disclosure have a wide impact.
其他文献
2013年高考新课标卷的作文题仍然是新材料作文,材料内容如下:一位商人发现并买下一块晶莹剔透、大如蛋黄的钻石。他请专家检验,专家大加赞赏,但为钻石中有道裂纹表示惋惜,如果沿裂纹切割成两块,能使钻石增值;只是一旦失败,损失就大了。怎样切割这块钻石呢?商人咨询了很多切割师,他们都不愿动手,说是风险太大。  后来,一位技艺高超的老切割师答应试试。他设计了周密的切割方案,然后指导年轻的徒弟动手操作。当着商