论文部分内容阅读
目前,中成药犹如商品世界,品种繁多,琳琅满目。许多中成药已不是在院校的课堂上或教科书上能够学到的,医患要了解正确应用这些中成药,就必须靠说明书。中成药说明书,顾名思义,就是用以说明中成药的组成成份、功能主治、用法用量、禁忌以及效期等等的。因此,表意要精当,用量准确,效期要注明,组成成份要详细。药品作为特殊商品其说明书也有它的特殊性。就临床实际来说,没有说明书无法服药,说而不明无法正确服药。说明书还有广告的性质,起宣传作用,能否准确使用语言,做到文实相符,恰如其分,直接关系药品的的信誉。
At present, proprietary Chinese medicines are like a commodity world, with a wide variety of products. Many Chinese patent medicines have not been learnt in the classrooms or textbooks, and doctors and patients must understand the correct application of these proprietary Chinese medicines. Chinese patent medicine instructions, as the name implies, are used to illustrate the composition of Chinese patent medicines, function indications, usage and dosage, taboos, and expiration dates. Therefore, the ideogram should be precise, the amount used should be accurate, the validity period must be specified, and the ingredients should be detailed. Drugs as a special commodity, its specification also has its particularity. As far as clinical practice is concerned, there is no instruction to take medication, and it is not clear that it cannot be taken correctly. The manual also has the nature of advertisements, plays an advocacy role, and can accurately use the language, so that it is consistent with the facts and it is appropriate to have a direct relationship with the credibility of medicines.