论文部分内容阅读
1.引言近读沈家煊先生(2006a)的文章《“王冕死了父亲”的生成方式》,感触颇深。该文首先回顾了生成语言学者对“王冕死了父亲”的生成方式的各种探讨,并指出各位学者研究中的不足之处,并提出了“糅合”的生成模式。“糅合”生成的基本思想是“构式语法”。该语法学派坚持“句式意义”独立于词汇意义,句式意义是储存在大脑词汇库或“句式库”里的句式的意义,该意义不能由组成它的各个词语相组合得来。换句话说,句式意义具有相对的独立性和历时性,并且由于历时理据的加深,渐渐获得了原生性(canonicality)。而句式意义的相对历时性和原生性这两个概念与成人的语言习得有很强的联系。
1. Introduction Recent reading of Mr. Shen Jia-yuan (2006a) article “” Wang crown died father “generation way ”, deep feelings. This article first reviews various kinds of discussions made by generative linguists about the ways of the formation of “Wang Ceng’s father” and points out the shortcomings in the studies of scholars and puts forward the generation mode of “blending”. “Blend ” generated by the basic idea is “constructive syntax ”. The grammatical school insisted that the meaning of “sentence ” is independent of the meaning of the word. The meaning of the sentence is the meaning of the sentence stored in the brain lexicon or “sentence library ”, which can not be defined by the terms Come together. In other words, the syntactical meanings are relatively independent and diachronic, and gradually gain a canonicality due to the lapse of rationale. The relative meanings and originality of sentence meaning have strong connection with adult language acquisition.