用外储买资源正当时

来源 :新财经 | 被引量 : 0次 | 上传用户:laijacky1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2009年2月1日,温家宝总理在英国伦敦接受《金融时报》主编巴伯专访时说,“我们正在探讨、探索如何合理有效地运用外汇储备来为我们的建设服务。”于是,国内掀起了一场如何让2万亿美元外汇储备刺激中国经济的大讨论,专家们纷纷提出自己的办法,为“外储内用”出谋划策。也因观点存在分歧,引起了不少争论。其实,“中国巨额外汇储备怎么花”已经不是新话题了,但金融危机发生后,中国大规模的救市计划需要巨大的资金做支持,2万亿美元的外汇储备的确到了应该发挥作用的时候了。本期《新财经》邀请了著名经济学家钟朋荣、中国社科院国际金融研究中心副主任何帆、银河证券首席经济学家左小蕾,共同探讨外汇储备如何为振兴国内经济作贡献。 On February 1, 2009, Premier Wen Jiabao, in an interview with Financial Times editor-in-chief Barber in London, said: “We are exploring ways to explore how to use foreign exchange reserves in a reasonable and effective manner to serve our construction.” “ Set off a big discussion on how to make 2 trillion U.S. dollars of foreign exchange reserves stimulate China’s economy. Experts have come up with their own ways of making suggestions for the ”use of foreign reserves.“ Due to differences in views, it caused a lot of controversy. In fact, ”how to spend huge sums of foreign exchange reserves in China“ is no longer a new topic. However, after the financial crisis, China’s massive rescue package needs huge sums of money for its support. The $ 2 trillion foreign exchange reserves have indeed come into play. Time is up. In this issue of ”New Finance," Zhong Pengrong, a famous economist, and He Fan, deputy director of the International Financial Research Center of Chinese Academy of Social Sciences, and Zuo Xiaolei, chief economist of Galaxy Securities, were invited to discuss how foreign exchange reserves can contribute to the revitalization of the domestic economy.
其他文献
期刊
中国人太聪明,水来土掩,兵来将挡,对付各种难题都会有一套巧妙的办法.“上有政策,下有对策”是较为普遍的现象.然而,在医疗事业中如果这样做,则可谓性命交关,害人匪浅.
浙江温岭的教师虐童事件震惊了社会,社会各界在对其进行强烈的谴责之后,发现对于这种恶劣的行为只能套用涉嫌寻衅滋事罪这一口袋罪名,可见立法对于儿童的保护存在滞后问题,对
保险制度在国家和社会的稳定和发展中处于极为重要的地位,是现代社会的稳定器和减压器.自保险制度建立之初,保险欺诈行为对该制度的侵害日趋严重.各国均将严重保险欺诈行为入
毛泽东领导和团结全国各族人民完成了新民主主义革命,进行了社会主义改造,成功实现了中国历史上最深刻最伟大的社会变革,并在社会主义建设中取得独创性理论成果和巨大成就,这
期刊
期刊
茎突综合征是由于茎突过长或其方位、形态异常 ,触及邻近的主要血管及神经所引起的咽部异物感、咽痛、头颈痛等症候群。该综合征表现复杂 ,常被误诊误治。现将我院 1 991年以
当地居民基本不愿意向记者透露褚时健的情况,他们似有意无意地在保护着这位年过八旬的老人 Local residents are basically reluctant to disclose to reporters Chu Shijia
香港的死因裁判法庭是特设的专门裁决非正常死亡案件死亡原因的特别法庭.死因裁判法庭的存在有效的避免了因非正常死亡案件导致的社会矛盾,其意义值得内地地区借鉴.本文以香