论文部分内容阅读
一般文字都离不开语音,都表语意,因此用“表音”“表意”区别文字会使人产生误解,用“写音”和“写意”就比较清楚了。 长期受印欧语文理论影响,人们已形成了一种观念,好象只有拉丁化的写音文字才是世界上最先进、最有国际性的文字,一切民族的文字郡应改革成拉丁化、音素化的纯拼音文字,以实现文字的国际化。然而,社会的进步,科学的发展,已经说明这种观念是完全错误的。
General words are inseparable from the voice, are table semantic, so the use of “phonetic notation” “ideographic distinction” will make people misunderstanding, with “written” and “freehand” is more clear. It has long been influenced by the theory of Indo-European languages. People have formed a concept that only the Latinized phonetic scriptures are the most advanced and international in the world. All ethnic scripts should be reformed into Latinization, Pure phonetic phonetic text, in order to achieve the internationalization of the text. However, the progress of society and the development of science have shown that this idea is totally wrong.