论文部分内容阅读
朱乐耕出生于江西省景德镇市的一个陶瓷之家,从记事开始就看着父亲画画、画瓷器,聆听着父亲和他的那些陶瓷界的画友们在一起高谈阔论、饮酒作画。在他的印象中陶瓷艺术就是在陶瓷上作画。 慢慢地,他长大了,也和父亲一样踏入了这五彩的陶瓷世界。他也开始画画、交朋友,但有一天他终于渐渐地明白了,陶瓷艺术并不等于把绘画搬上陶瓷,它应该还有自己独特的语言。这是他和父辈分道扬镳的开始,也是他新
Zhu Legeng was born in a ceramic home in Jingdezhen City, Jiangxi Province. From his memoirs, his father drew paintings, painted porcelain, listened to his father and his friends from the ceramic circles to talk and draw with alcohol. In his impression of ceramic art is to paint on ceramics. Slowly, he grew up, and his father into the same colorful ceramic world. He also began to draw and make friends, but one day he finally understood that ceramic art does not mean that the painting on the ceramic, it should have its own unique language. This is the beginning of his separation from his fathers, but also his new