论文部分内容阅读
【中国传统养生格言】有一人论劫在途中不离家舍,有一人离家舍不在途中。哪个合受人天供养。宋·普济编集《五灯会元·临济义玄禅师》说起临济义玄禅师(谥号慧照),在中国佛教史上可谓鼎鼎有名。禅宗六祖慧能死后,子弟开枝散叶,逐渐形成一花五叶,即法眼宗、临济宗、曹洞宗、云门宗、沩仰宗五大宗派。临济义玄就是临济宗的开宗大师。既是大师,就要给弟子们上课。待到弟子们聚齐,义玄登堂开讲:“有一人论劫(佛教认为人生即是应劫,故论劫当指人生)在途中不离家舍,有一人离家舍不在途中。哪个合受人
【Traditional Chinese Aphrodisiac】 There is a man on the way not leave his home on the way, there is a person from the home not on the way. Which co-host day of support. Song Puji compiled ”Five Lantern Festival yuan, Lin Yi Yi Xuan Zen Master“ Speaking of Lin Ji Yi Xuan Zen Master (No. Hui Photo), in the history of Chinese Buddhism can be described as famous. After the death of the emperor Liushen, the children started to grow branches and leaves, and gradually formed a flower and five leaves, namely, Fa Zongzong, Linjianzong, Cao Dongzong, Yunmenzong and Gaozongzong. Lin Ji Xuan mystery is the founder of the founder. As a master, we must give disciples classes. Until the disciples get together, Yi Xuan Dengdeng lecture: ”There is a person on the robbery (Buddhism that life is robbery, so treat robbery refers to life) on the way from their homes, one from the home is not on the way. Co-recipient