论文部分内容阅读
文学的美学价值主要是通过语言来展示的 ,辞格又是文学语言采用最多的一种表达方式 ,体现着文学语言的美。翻译要再现原作的美学价值 ,在重现原作美的过程中 ,语言美是至关重要的一个要素。因此辞格的翻译在语际转换中起着举足轻重的作用 ,能影响译作的整体意蕴和美学价值的再现。本文试从辞格与文学审美价值在语际转换中的再现的关系问题上作一点浅显的探讨。